Bengalce

Nasreddin was sitting by a window in his house one day in the middle of winter, when he heard women outside crying. He put his head out of the window, and saw a lot of people coming towards his house. They were carrying a dead man, and the women were crying, 'Oh, why are you leaving us to go to a place without light and without a fire and without food? It will be dark there, and you will be cold and hungry. Nobody will look after you, nobody will be kind to you, and nobody will love you there!'

'My God!' said Nasreddin to his wife. 'They are talking about our house. They are bringing the dead man here! Quick, lock the door! Don't let him in!'

Rusça

Однажды, посреди зимы, Насреддин сидел у окна в своем доме, когда он услышал снаружи плач женщин. Он высунул голову из окна и увидел, что к его дому идет множество людей. Они несли мертвого мужчину, и женщины кричали: «О, почему ты оставляешь нас, чтобы идти в место без света, без огня и без еды? Там будет темно, и вам будет холодно и голодно. Никто о тебе не позаботится, никто не будет добр к тебе, и никто тебя там не полюбит!

'Боже мой!' - сказал Насреддин жене. «Они говорят о нашем доме. Они приносят сюда мертвого человека! Скорее запри дверь! Не впускай его!

(5000 karakter kaldı)
Bengalce
Rusça

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR